That car accident you were in. Was there anyone else involved?
In quell'incidente d'auto, e' stato coinvolto qualcun altro?
Anyway, fate stepped in with that car accident... and took football out of the equation.
Comunque, e' intervenuto il fato e ha tolto il football di mezzo.
Were you really injured in that car accident in college?
Davvero ti sei ferito in quell'incidente al college?
I wasn't injured in that car accident.
Non mi sono ferito in quell'incidente.
I mean, they're the ones who made her get into that car accident.
Cioe', sono loro che ti hanno fatto avere l'incidente.
Maybe that car accident we had... gave me some weird, OIiver-Sacks-bIow-to-the-head disease.
Forse l'incidente mi ha procurato una strana malattia da trauma cranico alla Oliver Sacks.
Kids, a lot of weird, random things have happened in my life, but that car accident is one of the few that I'd call a miracle, not because of what happened, but because of what happened next.
Ragazzi, sono successe davvero tante strane cose nella mia vita. Ma quella dell'incidente e' una delle poche che definisco un miracolo. Non per il fatto in se', ma per quanto successe in seguito.
Did you help out with that car accident on route 12 tonight?
Ha prestato soccorso per l'incidente stradale sulla 12esima, stanotte?
Dead father, missing step dad, damaged brother, and almost served jail time for that car accident.
padre morto, patrigno mancante, fratello danneggiato, e quasi servita il carcere per quella macchina incidente.
And then it was after that car accident.
Ed e' stato subito dopo l'incidente.
That car accident McCoy was in six months ago.
L'incidente di McCoy e' accaduto sei mesi fa.
Remember that time you told me how much you hated yourself when you were drinking and how that car accident made you realize you could've lost everything?
Ricordi quella volta che mi hai detto... Quanto ti odiavi... quando eri ubriaco e come quell'incidente d'auto ti abbia fatto capire che avresti potuto perdere tutto?
Been trying to track down Cora Tannetti's hospital records after that car accident.
Cercavo la cartella medica di Cora Tannetti relativa all'incidente stradale.
That car accident was no accident.
Quell'incidente d'auto... non è stato un incidente.
Looks like that kid who died in that car accident.
Dev'essere quel ragazzino che ha avuto l'incidente in macchina.
About a year ago, I came across some documents that disproved what you had been led to believe about that car accident... Their deaths.
Circa un anno fa... sono venuto in possesso di documenti che... smentiscono cio' che sei stata indotta a credere... circa quell'incidente d'auto, e... la loro morte.
Anyway, he thinks that he's to blame for... for his dad getting in that car accident.
Comunque pensa che sia lui il responsabile per... L'incidente d'auto di suo padre.
You don't think that that car accident... that... that he would...
Tu non pensi che... che... Che quell'incidente... Che avrebbe potuto...
So, uh, she get her powers in that car accident?
Percio'... Ha acquisito i poteri con quell'inicidente?
Well, you know he died in that car accident, not me.
Beh, e' lui che e' morto in quell'incidente stradale, non io.
Remember when you diedcin that car accident?
Dimmi la verita'. Ti ricordi quando sei morta in quell'incidente con la macchina?
My parents died in that car accident.
I miei genitori sono morti in quell'incidente d'auto.
Dad died in that car accident because he was drunk.
Papa' mori' in quell'incidente in macchina perche' era ubriaco.
Drew picked up the broken bundle of bones I called a body, after that car accident.
Drew ha raccolto quel mucchietto di ossa rotte, che era il mio corpo, dopo l'incidente.
And I want every detail of the day of that car accident.
E voglio ogni dettaglio del giorno di quell'incidente d'auto.
Did that car accident turn my husband into a crazy person?
Quell'incidente d'auto ha trasformato mio marito in un pazzo?
1.0078039169312s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?